Bogata gastronomska ponuda
Put do okusa Krka je promotivna kampanja Turističke zajednice Grada Krka kojoj je cilj predstaviti jesensku ponudu restorana, konoba i kušaone na području i okolici grada Krka.
Odličan početak gastronomske akcije
Protekloga vikenda započeli smo s gastronomskom kampanjom Put do okusa Krka, s ciljem predstavljanja jesenske ponude restorana, konoba i kušaone na području i okolici grada Krka, tijekom listopada i studenog.
Prvom vikendu promotivne akcije pridružili su se kušaona Magriž, konoba Marija, konoba Pud Brest i konoba Ivinčić, a sada su se toj listi pridružili i restoran Casa del Padrone, konoba Šime, Kuća krčkog pršuta Žužić te Caffettaria XVIII.st.
Zavidnoj listi gastronomskih delicija napravljenih od izvornih krčkih sastojaka, poput šurlica s gulašom, juhe od domaće tikve, presnacu, krčkoj pečenoj janjetini s krumpirom, makarunima na brudet (hobotnica, lignja, sipa), „Male miće s koće“ – male pržene lignje ili ribi u krušnoj peći s krumpirom, piti od skute, palačinkama sa skutom i marmeladom od smokava, pridružila su se i nova jela.
Evo samo nekoliko primjera novih delicija u kojima možete uživati: biftek natur, rib eye steak domaći simentalac odležan u dry ageru minimalno 40 dana, fiorentina steak (svi steakovi začinjeni su mladim maslinovim uljem 2020. godine, OPG Jurešić i u ponudi su u pola cijene), kvarnerski škampi sa žara ili na buzaru, jadranske lignje kuhane u vinu sa krumpirom, šurlice sa škampima i blitvom, pašteta od krčkog pršuta, maneštra s krčkim pršutom, makaruni sa žgvacetom od krčkog boškarina, šurlice s kozicama i krčkim pršutom te slatke delicije poput krčke kneginja i čitavog mnoštva drugih slastica koje Caffettaria XVIII.st. nudi u pola cijene!
Otok Krk riznica je autentičnih delicija kao što su krčki sir, pršut (krčki pršut prvi je hrvatski proizvod zaštićen u EU, nasoljen samoniklim začinskim biljem s otoka Krka, sazrijeva u koži, a suši se na krčkoj buri), janjetina, šurlice, maslinovo ulje i žlahtina, a ove jeseni osigurat ćemo vam mogućnost uživanja u ovim specijalitetama upravo tamo gdje nastaju.
Tijekom listopada i studenog upoznat ćemo vas s jelovnicima prepunim namirnica otočkih proizvođača koji spajaju već poznate okuse otoka u novu gastronomsku priču.
Jesti lokalno znači razumjeti da najbolji okusi dolaze upravo iz mjesta gdje se u tom trenutku nalazite. Jesti lokalno znači hraniti sebe, ali i zajednicu koja je tu hranu proizvela.
Upoznajte okuse u kojima uživate tako što ćete upoznati njihovu povijest i njihove korijene.
U suvremenoj gastronomiji s lokalnim sastojcima kvaliteta više nije upitna, već postaje doživljaj!




Prvom vikendu promotivne akcije pridružili su se kušaona Magriž, konoba Marija, konoba Pud Brest i konoba Ivinčić.

OPG Magriž bavi se proizvodnjom krčkog sira od 1984. godine. Poznat je po svojim patentiranim vrstama ovčjeg sira – Črnom i Zelenom bodulu (sirevima koji su dozrijevali umotani u lišće oraha, odnosno mješavinu domaćeg začinskog bilja) i siru Magriž.
Krčki pršut prvi je hrvatski proizvod zaštićen u EU, nasoljen samoniklim začinskim biljem sa otoka Krka, ne dimi se, sazrijeva u koži i, naravno, suši se na kčrkoj buri!


Krčka kneginja autentična je krčka slastica, nastala koristeći namirnice koje su se tradicionalno koristile u kuhinji na dvoru Frankopana.
Torta je inspirirana vjenčanjem Dorotee Blagdanske i Nikole Frankopana koji su se vjenčali u Vrbničkom polju u drugoj polovici 15. stoljeća.
Krčko maslinovo ulje zaštićeno je oznakom izvornosti EU 2016. godine. To je ekstra djevičansko maslinovo ulje dobiveno izravno iz ploda masline od autohtonih krčkih sorti maslina poput Debele, Naške, Rošulje i Slatke, a koje moraju biti zastupljene pojedinačno ili zajedno u najmanjem udjelu od 80%.

Na njihovim jelovnicima pronaći ćete gastronomske delicije napravljene od izvornih krčkih sastojaka pa tako već ovoga vikenda možete uživati u šurlicama s gulašom, juhi od domaće tikve, presnacu, krčkoj pečenoj janjetini s krumpirom, makarunima na brudet (hobotnica, lignja, sipa), ribljoj juhi te ribljim specijaltetima poput „Male miće s koće“ – male pržene lignje ili ribi u krušnoj peći s krumpirom, piti od skute, palačinkama sa skutom i marmeladom od smokava te brojnim drugim jelima.
Pri posjeti kušaoni Magriž moći ćete kušati i njihov nagrađivani krčki ovčji sir pri čijoj se proizvodnji koristi začinsko bilje, poput ružmarina te lista oraha i kadulje, kako bi sirevi poprimili razne prirodne arome. Predlažemo da svakako kušate bar njihove najpoznatije, patentirane vrste sira - Zeleni bodul ili Črni bodul.
Od idućeg tjedna ovoj listi pridružit će se i jela ostalih ugostiteljskih objekata grada Krka, stoga pozorno pratite objave na Facebook i web stranicama Turističke zajednice grada Krka!
Lakmartin 40b, 51517 Kornić
Tel: 098 925 1625
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Sub: 09h - 22h
Ned: 10h - 22h
Gušternica 53, Vrh
Tel: 051 865 270
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Ned: 10h - 24h
Milohnići 54, Milohnići
Tel: 091 1862 111
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Čet - Ned: 12h - 22h
Skrpčići 45a, Skrpčići
Tel: 051 863 152
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pet - Sub: 12h - 24h
Ned: 10h - 24h
Šetalište sv. Bernardina bb, Krk
Tel: 051 222 128
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Čet: 08h - 22h
Pet - Ned: 08h - 24h
Vela placa 1, Krk
Tel: 099 702 2727
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Čet: 08h - 22h
Pet - Ned: 08h - 24h
Obala hrvatske mornarice 3, Krk
Tel: 098 327 826
Radno vrijeme (listopad):
Pon - Ned: 10h - 21h
Radno vrijeme (studeni):
Pet - Ned: 10h - 21h
Vrh, Bok od Brozića 40, Krk
Tel: 051 686 098
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Uto: 12h - 21h
Sri: zatvoreno
Čet - Ned: 12h - 21h
Vela placa 8, Krk
Tel: 051 880 249
Radno vrijeme (listopad / studeni):
Pon - Ned: 7h - 24h
Dostava (listopad / studeni):
Pon - Ned: 13h - 22h
https://www.tz-krk.hr/hr/novosti/41-gradska-zbivanja/856-put-do-okusa-krka#sigProId92ef051351